At Straker we specialize in Italian technical translation services making it easy and cost effective to get your technical documents translated into or from Italian. Unlike other translation agencies we can save you up to 40% with our per hour translation model. So if you're looking for a fast, accurate and cost effective technical document translation service speak to us today!
At Straker we can link the economic cost of our translations to the time it takes to complete the translation - then focus on improving the efficiency of delivering that service (speed of translation), this in most cases has the outcome of significantly dropping the price to the client. In plain English this means we can charge by the hour (not by the traditional per-word method) and use tools that make our translators really effcient and save our clients money and time.
Getting technical publications created in one language can be hard enough, having to produce them in multiple languages increase the cost and makes the publication and review process substantially more complex. This is where the Straker multilingual publishing system can simplify the process and ability to leverage the Straker, low cost human translation services can reduce the cost to manageable levels.
Here are the languages we complete the most technical translations for:
With the Straker Multilingual Publishing System you simply author your content in your primary language, click publish and then the automated workflows take care of the rest. Content is automatically sent to humans for translation and review if required and the content in any language can be published as a PDF or Word Document.
With a comprehensive Web Content Management tool as your editing interface you have full control over your content layout and flow. Permissions and authentication components control who has access to author and publish content and being web based authors from multiple locations can work on documents at the same time without conflict.
Once you document is complete it can be exported in any number of formats such as HTML, PDF, Word or Excel. Each documentation site comes complete with a powerful API that would also allow for integration with other tools and systems.
Italian (italiano) is a Romance language spoken mainly in Europe: Italy, Switzerland, San Marino, Vatican City, by minorities in Malta, Monaco, Croatia, Slovenia, France, Libya, Eritrea and Somalia, and by immigrant communities in the Americas and Australia. Many speakers are native bilinguals of both standardised Italian and other regional languages.
According to the statistics of the European Union, Italian is spoken as a mother tongue by 65 million people in the EU (13% of the EU population), mainly in Italy, and as a second language by 14 million (3%). Including the Italian speakers in non-EU European countries (such as Switzerland and Albania) and on other continents, the total number of speakers is more than 85 million.
In Switzerland, Italian is one of four official languages; it is studied and learned in all the confederation schools and spoken as a mother tongue mainly in the Swiss cantons of Ticino and Grigioni and by the Italian emigrants that are present in large numbers in German and French speaking cantons. It is also the official language of San Marino, as well as the primary language of Vatican City. It is co-official in Slovenian Istria and in part of the Istria County in Croatia. The Italian language adopted by the state after the unification of Italy is based on the Tuscan dialect, which beforehand was only available to upper class Florentine society. Its development was also influenced by other Italian dialects and by the Germanic language of the post-Roman invaders.Italian derives diachronically from Latin and is the closest national language to Latin. Unlike most other Romance languages, Italian retains Latin's contrast between short and long consonants. As in most Romance languages, stress is distinctive. In particular, among the Romance languages, Italian is the closest to Latin in terms of vocabulary. Lexical similarity is 89% with French, 87% with Sardinian, 85% with Catalan, 82% with Spanish, 82% with Portuguese, 78% with Rhaeto-Romance, and 77% with Romanian.