Technical Support are currently working on a small glitch in our quote form. Please email enquiries@strakertranslations.com and we will send you a quote with in a few minutes.

Since 1999 Straker has been the translation service behind US and global companies:

Would you like to get a price and timeframe for your translation NOW?

Translation Quote Form - 3 Quick Steps

Over 300 Five Star Reviews Online

ISO 9001:2008 & EN 15038:2006 quality certified

Straker is certified to conform to the rigorous requirements of the ISO 9001:2008 quality standard. We also apply SAE J2450 Recommended Practice to quantify our quality.

We are also certified to EN:15038:2006 - the highest global quality standard for translation services.

Translation technology and services are advancing at rapid speed - are you getting left behind with an outdated translation process?

A lot of what goes into making translations faster is in simplifying the translation process. We make getting human translations completed fast and easy, with our range of unique, technology enabled solutions.

Websites

Looking for a cost-effective and easy way to get your website translated? We have website translation technology to simplify the process and still ensure you have quality human translations

Documents

Our translation platform supports over 100 different file formats, we can translate MS Word, Excel, Powerpoint, XML, XLIFF and many other formats.

Adobe InDesign

Our world leading InDesign translation platform even allows for cloud-based in-layout proofreading.

Video

We make it easy for you to get videos and games translated within your timeframe and budget. You will get your video's and games to the market faster through the use of our advanced translation platform.

Work with a vendor that is trusted by many of the World's leading organizations

Anglo Gold Ashanti

Mining procedure and staff processes information.

  • Words: 28,000
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Energy
  • Source: English
  • Target: French and Swahili
Credit Agricole

Project to translate 50,000 words from French to English of Emergency Finance and Governance Documents.

  • Words: 50,000
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Finance
  • Source: French
  • Target: English
Fuji Xerox

Platform based translation support provided in several languages

  • Words: 29,659
  • Timeframe: 10 Days
  • Category: Technical
  • Source: English
  • Target: Chinese Simplified, Korean, Chinese Traditional
Nortek

Speech translation to employees at Nortek

  • Words: 9,563
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Marketing
  • Source: English
  • Target: Italian, Quebecois, Spanish (LA), Chinese Simplified, Polish
Glencore Grain

Translations of the company's risk analysis

  • Words: 45,000
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Finance
  • Source: Spanish (Latin America)
  • Target: English
Sysco Canada

Translations of a Leadership Framework Behavioral Worksheet

  • Words: 6,083
  • Timeframe: Express 48 hours
  • Category: Food Manufacture
  • Source: English
  • Target: French (Canada)

Meet some of our dedicated project team

You can relax once your project is underway as our dedicated translation project team of over 20 look after you with our fanatical 24/7 customer service.

Peter

Despite his youthful looks Peter is a team leader in our production centre

Ji

Ji is a Senior Project Manager, in our production team. She is a qualified linguist and speaks fluent Korean, Japanese and English

Georgiana

Georgiana is originally from Romania and is fluent in 4 languages. She is based in our Barcelona Production Centre

Estelle

Estelle is French and is a Project Manager in our production centre

Founded in 1999 we have 14 years of experience in delivering outstanding customer service.